Vous vous intéressez aux métiers de la traduction et de l'édition ? Un programme riche, varié, bref : alléchant.
Dans le cadre des Mardis de l'ITIRI, une conférence intitulée « La traduction au cœur d’une politique éditoriale : pilier ou guêpier ? » aura lieu le mardi 18 janvier à 18h à Institut de Traducteurs, d'Interprètes et de Relations Internationales (ITIRI).
Elle sera animée par Marie Hermann, éditrice (cofondatrice des éditions Hors d’atteinte) et traductrice littéraire (allemand).
Mardis de l'ITIRI - « La traduction au cœur d’une politique éditoriale : pilier ou guêpier ? »
Informations pratiques
-
Lieu
Institut de Traducteurs, d'Interprètes et de Relations Internationales (ITIRI) - 2 Allée René Capitant - 67081 STRASBOURG Cedex
Itinéraire
-
Découvrir d'autres événements
Exposition - « Carborama »
Savez-vous combien de limites planétaires sont actuellement dépassées ? À combien s’élève l’empreinte carbone moyenne d’un français ou d'une française sur une année ? Ou encore ce que signifie « pouvoir de réchauffement global » ? Vous trouverez sans aucun doute les réponses à ces questions au sein de CARBORAMA, une exposition créée par la Mission Développement durable et responsabilité sociétale (DDRS), qui a pour objectifs de sensibiliser les étudiants au changement climatique et de communiquer sur les résultats du bilan carbone 2024 de l’Université de Strasbourg.
Atelier - Apprendre à communiquer efficacement avec l'IA
On parle de « prompt » pour désigner la consigne claire que l’on donne à l’IA afin d’obtenir une réponse pertinente. Bien formuler son prompt est essentiel : plus il est précis, plus le résultat sera adapté au besoin. Pour ce faire, la méthode DIRECT s'avère précieuse.
Conférence - « Citoyenneté terrestre : un nouveau cosmopolitisme contre l’insensibilité »