Vous êtes ici :

Faculté des lettres

Information importante

La page que vous consultez correspond à l'offre de formation 2023-2024.

Trouvez votre formation pour l'année universitaire 2024-2025

Anglais scientifique S2

  • Cours (CM) -
  • Cours intégrés (CI) -
  • Travaux dirigés (TD) 18h
  • Travaux pratiques (TP) -
  • Travail étudiant (TE) -

Langue de l'enseignement : Français

Description du contenu de l'enseignement

LT41HM21 – Anglais scientifique
M. KOSTANTZER
Le cours d’anglais scientifique du deuxième semestre, dispensé en anglais, porte sur la traduction de résumés de thèses, de livres ou d’articles scientifiques en linguistique. Le cours exposera les étudiants aux principales techniques de traduction et aux tendances générales des deux langues. Une pratique constante à partir d’un corpus de résumés distribué en cours permettra aux étudiants de s’entraîner à traduire des résumés dans les deux sens (thème et version) et de comparer leurs productions à celles des auteurs.
L’examen consiste en une épreuve écrite d'une heure et demie consistant à traduire deux courts passages (thème et version) issus de résumés d'article, de livre, ou de thèse.

Compétences à acquérir

  • Acquisition de vocabulaire scientifique et des techniques de traduction
  • Comprendre le sens global et détaillé d’un texte à caractère scientifique
  • Savoir isoler les unités de traductions
  • Savoir appliquer les techniques facilitant leur traduction dans le respect des spécificités des deux langues

MASTER - Sciences du langage

Partenaires

Logo du CNRS
Logo Établissement associé de l'Université de Strasbourg
Logo du réseau Epicur
Logo de EUCOR, Le Campus européen
Logo de l'Inserm Grand Est
Logo de l'Inria

Labels

Logo du label Bienvenue en France
Logo du programme HRS4R
Logo du programme France 2030
Logo de Service Public+

Réseaux

Logo de France Universités
Logo de la Ligue européenne des universités de recherche (LERU)
Logo du réseau Udice
Logo de l'Université franco-allemande