Vous êtes ici :

Master

Information importante

La page que vous consultez correspond à l'offre de formation 2023-2024.

Trouvez votre formation pour l'année universitaire 2024-2025

MASTER Didactique des langues

Contact

Responsable de la mention : Julia Putsche-Fischer

Faculté des langues

22, rue René Descartes
67084 STRASBOURG CEDEX

Formulaire de contact

Contenus et types d'enseignement

Présentation et organisation de l'équipe pédagogique

En didactique des langues l’équipe pédagogique est en tout composées de : 4 professeurs des universités, 8 maîtres de conférences, 6 enseignants certifiés / agrégés (en détachement à l’université de Strasbourg)
Faisant partie du département parmi ces personnes : 1 professeur des universités, 4 maîtres de conférences

 

Description générale du contexte

Se former à la didactique des langues est une gageure, tant les disciplines de référence sont nombreuses : de la linguistique et des sciences du langage aux sciences de l’éducation, en passant par la psychologie, la sociologie, etc. Mobiliser ces savoirs pour concevoir des dispositifs d’enseignement-apprentissage, gérer une classe ou mener une recherche constitue un autre défi.
Pour acquérir ce type de connaissances et compétences, il faut lire, synthétiser et discuter pour tenter d’avancer dans notre compréhension de la langue et de l’apprentissage ; il faut analyser des méthodes, outils ou dispositifs puis les mettre en pratique ; il faut concevoir des solutions nouvelles, adaptées au contexte et aux apprenants, et porter un regard critique sur leur pertinence, une fois mises en oeuvre. La réflexivité s’avère fondamentale – il s’agira de la développer, tout comme les capacités d’analyse rigoureuse que seule la recherche permet.
Dans les masters de la mention didactique des langues, les étudiant/e/s sont acteur/e/s de leur propre formation. Chacun/e est accompagné/e par un/e enseignant/e référent dans sa trajectoire individuelle, au sein d’un collectif qui vit au rythme des lectures, des travaux individuels et collectifs, et des échanges animés et nourrissants qui s’ensuivent.


Les masters de la mention « Didactique des langues » s’adressent aux étudiant/e/s qui ont une appétence pour les langues, l’apprentissage des langues, l’enseignement ou la formation en langues, le numérique, l’ingénierie pédagogique et le management.
Ils comportent une première année de tronc commun pour acquérir des connaissances et des compétences dans les domaines fondamentaux de la didactique des langues, à savoir l’enseignement, l’apprentissage, la linguistique appliquée, les ressources et le numérique.
Une place importante est accordée au numérique, incontournable au 21e siècle, et, en master FIR plus spécifiqueme nt, à l’innovation pédagogique et scientifique dans le domaine de la didactique des langues. Compte tenu de l’actualité géopolitique en Europe, le master FLE-FLS-FLI accorde une place accrue aux aspects sociolinguistiques et à la formation dans les domaines de l’alphabétisation de publics adultes non-francophones, de l’interculturalité et du plurilinguisme dans une logique sociodidactique de terrain.
La mutualisation de nombreuses UE des deux parcours de masters FIR et FLE-FLS-FLI favorise les échanges entre les étudiant/e/s et permet de proposer un large choix de fondamentaux à tous/tes. L’étudiant/e qui souhaite compléter sa formation a également la possibilité de valider des matières ou UE de l’autre parcours en tant matière supplémentaire..
Les étudiant/e/s des masters de la mention « Didactique des langues » ont des profils variés, liés à la formation et aux langues, avec le plus souvent une première expérience professionnelle dans les métiers de la formation ou de l’enseignement. Environ la moitié de chaque promotion est d’origine étrangère. Du côté de l’équipe enseignante, même constat… Cette diversité contribue à la richesse des échanges et à la qualité des apprentissages, faisant des masters du DLADL des formations ouvertes sur le monde et l’international.
 

Connaissances scientifiques à acquérir

Connaissances scientifiques générales pour les deux parcours:  
  • les théories de l’apprentissage
  • les méthodologies et outils d’enseignement/apprentissage des langues
  • les aspects morpho-syntaxiques, lexicaux et phonologiques de la langue
  • les méthodologies de la recherche

 

Compétences à acquérir

La première année de tronc commun vise l'acquisition des compétences de base en enseignement, en conception multimédia, en techniques de recherche et en littéracies universitaires, ainsi que des connaissances en linguistique appliquée et en théories de l'apprentissage. Un stage filé sur l’année universitaire permet de mobiliser ces connaissances et de mettre en pratique les compétences acquises. Pour chacun/e, ce sera aussi l’occasion d’analyser ses propres pratiques d’enseignement afin de développer une posture de praticien/ne réflexif/ve. L’apprentissage d’une langue étrangère jusque-là inconnue pendant les deux semestres du M1 (re)met les étudiant/e/s à la place d’un apprenant/e de langue étrangère pour une meilleure prise en compte de l’apprenant/e dans la conception de dispositifs d’enseignement-apprentissage.
Compétences transversales (pour les deux parcours):
Travailler de manière autonome
Travailler au sein d'une équipe
Évaluer ses propres compétences (pratique réflexive)
Organiser le travail en équipe
Animer une réunion de travail
Communiquer de manière efficace en groupe de travail (clarifier des problèmes, reformuler, écouter activement)
Organiser une recherche d’information / de documentation
Identifier les modes d’accès à l’information
Réaliser une analyse critique de documents, de logiciels, …
Organiser un projet
Concevoir un dispositif d’enseignement
Concevoir un programme et une planification des tâches à effectuer
Assurer le suivi et l’évaluation d’une action
Définir un projet de recherche et poser une problématique
Faire une étude d’opportunité ou de faisabilité
Interpréter des résultats
Élaborer une synthèse
Construire et développer une argumentation
Rédiger clairement et efficacement
Préparer des supports d’animation pertinents
Prendre la parole en public et commenter des supports
Communiquer en restant dans son rôle et en respectant une consigne
Communiquer dans une langue étrangère à l’oral et à l’écrit
Pratiquer les logiciels bureautiques de base (traitement de texte, tableur, diaporama)
Utiliser internet et certains logiciels de communication spécifiques (image, son)
 

Partenariats académiques ou professionnels

Nombreux partenariats professionnels :
- coopération avec le monde socioprofessionnel pour de nombreux stages en M1 (stage filé obligatoire de 50H/année pour chaque étudiant/e) et en M2 (stage obligatoire de 2 mois minimum) ;
- interventions régulières de professionnel/le/s de la formation, pour présenter un métier ou un parcours, assurer une formation ponctuelle ou des cours sur le semestre ;
- partenariat avec des éditeurs de solutions numériques, qui assurent des journées de formation et fournissent des licences annuelles aux étudiant/e/s à titre gracieux.    

Ouverture internationale

Des partenariats internationaux permettent à cinq à sept étudiant/e/s par an d’effectuer un double-diplôme Master 2 FLE-FLS-FLI& PGDE ou PGCE. Pour la procédure de sélection (dossier, tests et entretien), voir la page internet du DLADL. Universités partenaires : University of Cumbria à Lancaster et University of London, Institute of Education (PGCE ) et Glasgow University (PGDE).

Des stages à l’étranger sont possibles entre le M1 et le M2.
Au semestre 4 (M2), le stage obligatoire de 2 mois peut aussi être effectué à l’étranger. Environ 10 à 15 étudiant/e/s en Master DDL partent à l’étranger chaque année. Les lieux de stages se trouvent dans le monde entier. Les étudiant/e/s sont amené/e/s à chercher leurs stages (instituts de formation, alliances françaises, écoles, universités, entreprises, etc.). Le DLADL reçoit chaque année des dizaines d’offre de stage pour des étudiant/e /s en didactique des langues dans différents domaines (enseignement, enseignement–recherche, ingénierie pédagogique, etc.) qui sont diffusées aux étudiant/e/s.
 
  • Langue du parcours :Enseignements multilingues
  • ECTS :120
  • Volume horaire TPTDCICM
  • Formation initiale
    Formation continue
  • Apprentissage
    Contrat de professionnalisation
  • Stage : durée (en semaines):12

Objectifs du programme

Le Master Formations, Innovations, Recherches en didactique des langues (FIR) prépare de futurs ingénieurs pédagogiques, concepteurs multimédia et responsables de la formation en langues. Il peut fournir un complément pertinent pour des enseignants en exercice. Ce parcours ouvre aussi des perspectives de recherches universitaires sur l'apprentissage / enseignement des langues.

Compétences à acquérir

En première année, en plus des enseignements du tronc commun, il est attendu des étudiant/e/s en FIR un engagement poussé pour acquérir un socle solide de compétences numériques de base et mener une réflexion critique sur l’utilisation des outils étudiés pour l’enseignement et l’apprentissage.
En deuxième année, le semestre 3 est dédié aux enseignements théoriques, méthodologiques et pratiques avancés visant l'acquisition de connaissances et compétences indispensables au management des formations langues, à la conception de parcours de formation intégrant le numérique ou de dispositifs intégralement en ligne et à la recherche sur ces dispositifs. Le semestre 4 est consacré à un projet professionnalisant d'envergure, à un stage de deux mois minimum et à la rédaction d'un mémoire de recherche.

Aspect formation et recherche

Le Master FIR est adossé à l'équipe Didactique des Langues (DDL) et au Groupe d'études sur le plurilinguisme européen (GEPE) au sein du laboratoire de recherche Linguistique, Langues, Parole (LiLPa). Tout au long du master les étudiants sont formés aux méthodologies de la recherche et participent à une large diversité de séminaires dans et hors de leur formation sur les thématiques du laboratoire.

Contact(s)

Peggy Candas

Julia Putsche-Fischer

Équipe pédagogique

Zina Ait Ben Hachem

Slimen Araf

Peggy Candas

Julie Dittel

Anissa Jamann

Liliane Koecher

Marie Lammert

Laurent Perrot

Julia Putsche-Fischer

Christophe Scherrer

Laurence Schmoll

Beatrice Vaxelaire-Sock

  • Langue du parcours :Enseignements multilingues
  • ECTS :120
  • Volume horaire TPTDCICM
  • Formation initiale
    Formation continue
  • Apprentissage
    Contrat de professionnalisation

Objectifs du programme

  • Insertion professionnelle :
Formateur et /ou conseiller pédagogique en FLE/FLS/FLI
Coordinateur pédagogique
Responsable de formation FLE / FLS /FLI
Responsable d’un centre de langues
  • Poursuite en doctorat

Compétences à acquérir

Compétences spécifiques au parcours FLE-FLS-FLI:
Maîtriser l'analyse du français pour pouvoir l'enseigner de façon adéquate au public cible, maîtriser les outils et méthodologies d'enseignement, maîtriser la didactisation de contenus langagiers
Être apte à rédiger un cahier des charges de formation, être apte à répondre à un appel d’offres dans le domaine de la formation continue
Être capable de définir un projet de recherche et poser une problématique, d'interpréter des résultats, élaborer une synthèse, construire et développer une argumentation
Être apte à travailler de manière autonome, à travailler en équipe, à utiliser des supports, à faire une présentation orale



Maîtriser l'analyse du français pour pouvoir l'enseigner de façon adéquate au public cible, maîtriser les outils et méthodologies d'enseignement, maîtriser la didactisation de contenus langagiers
Rédiger un cahier des charges de formation, répondre à un appel d’offres dans le domaine de la formation continue

Définir un projet de recherche et poser une problématique, interpréter des résultats, élaborer une synthèse, construire et développer une argumentation
Travailler de manière autonome, en équipe, utiliser des supports, faire une présentation orale

Aspect formation et recherche

L'équipe enseignante est intégrée à l'EA Linguistique, Langues, Parole (LiLPA) 1339 et participe, dans ce cadre, à de nombreux séminaires du laboratoire. En deuxième année de Master, les étudiants assistent également obligatoirement aux séminaires proposés par ces équipes de recherche (minimum 6 par an).
Par ailleurs, le Master entretient des relations étroites avec le Laboratoire Inter-universitaire des Sciences de l’Éducation et de la Communication (LISEC, UR2310), ainsi qu’avec l’ATILF de Nancy (équipe CRAPEL et Langues, Travail, Formation). Dans le cadre des enseignements mutualisés, des chercheurs de l'une et l'autre UR interviennent dans les formations.
La conception même du master est fortement inspirée et issue des meilleures recherches dans le domaine de la formation des enseignants, de la didactique des langues étrangères et de la linguistique appliquée.
UE de recherche en Master 1 et Master 2 (enseignements obligatoires).
 

Modalités pédagogiques

Formation en présentiel utilisant depuis plusieurs années les nouvelles technologies et outils numériques (Moodle, TBI, …).
En M1, chaque étudiant est suivi par un enseignant référent. Chaque EC suit environ 10 étudiant/e/s tout au long de l’année en M1 et les conseille par rapport au cursus universitaire ET tout au long du stage filé de M1.

 

Stage et projet tutoré

Stage obligatoire de deux mois minimum au S4 en M2. Possibilité de faire le stage à l'étranger;

Le suivi du stage se fait en amont via le cours « insertion professionnelle. L’encadrement du stage est assuré par le directeur/ la directrice de mémoire et les responsables de parcours.

Informations diverses

Examen du dossier basé sur les résultats, les expériences (justificatifs pour expérience d'enseignement), le projet et la motivation de l'étudiant, exposés dans une lettre de motivation détaillée. Le ou la candidat/e précise son choix de parcours pour le M2 (et le justifie). Parcours de M2: FLE/FLS/FLI ou FIR

Contact(s)

Julia Putsche-Fischer

Équipe pédagogique

Peggy Candas

Nathalie Gettliffe

Julia Putsche-Fischer

Laurence Schmoll

Denyze Toffoli

  • Langue du parcours :Français et anglais
  • ECTS :120
  • Volume horaire TPTDCICM
  • Formation initiale
    Formation continue
  • Apprentissage
    Contrat de professionnalisation

Objectifs du programme

Informations à paraître prochainement.

Conditions d'admission

Si vous souhaitez faire une demande d'admission en Master 1 (tronc commun pour les deux parcours de M2), un certain nombre de documents et de prérequis sont nécessaires:
- votre CV actualisé
- une lettre de motivation qui explique clairement votre motivation pour le Master et dans laquelle vous expliquez votre projet professionnel à l'issu de celui-ci
- avoir suivi un "parcours" de didactique des langues en licence (par exemple en ayant validé au moins deux options de didactique des langues en licence) ou pouvoir justifier d'une solide expérience dans l'enseignement d'une langue ( par exemple en tant qu'assistant de langue)
- pour les candidats étrangers: certificat de langue justifiant en niveau C1 ( justifé par DALF ou TCF; si TCF: niveau C1 dans les 5 composantes exigé)

Les admissions directes dans les parcours de M2 sont très rares mais si vous souhaitez en faire la demande, les documents et prérequis nécessaires sont les suivants:

pour une admission en M2 FLE-FLS-FLI:
niveau de langue minimal en français pour les candidats étrangers: C1 ( justifé par DALF ou TCF; si TCF: niveau C1 dans les 5 composantes exigé). CV et lettre de motivation; projet de recherche et professionnel dans le domaine du FLESI; Master 1 en DDL

pour une admission en M2 FIR:
niveau de langue minimal en français pour les candidats étrangers: C1 ( justifé par DALF ou TCF; si TCF: niveau C1 dans les 5 composantes exigé). CV et lettre de motivation; projet de recherche et professionnel; Master 1 en DDL; projet en lien avec les technologies/le numérique dans l'enseignement-apprentissage des langues, dispositifs innovants, projet de recherche en lien avec des langues vivantes

Ouverture du programme

Programme ouvert à partir du 01/09/2018

Modalités d'inscription

Public visé et conditions d’admission
En plus des prérequis généraux exigés pour l'admission en première année, le projet professionnel des candidats doit être en lien avec la formation aux langues vivantes dans des dispositifs innovants ou impliquant les nouvelles technologies.

Pour faire une demande d'admission (exceptionnelle) en deuxième année, les documents et prérequis suivants sont nécessaires :
- documents (1), (2) et (4) listés dans les conditions d’admission en première année, avec un projet professionnel en lien avec la formation aux langues vivantes dans des dispositifs innovants ou impliquant les nouvelles technologies ;
- validation de la première année d’un master en didactique des langues (fournir le relevé de notes) ;
- un projet de recherche en lien avec des langues vivantes.

Procédure de candidature en ligne (sur e-candidat : https://ecandidat.unistra.fr/), avec dossier à télétransmettre
Début des candidatures : 29 mars
Fin des candidatures : 17 mai
Résultats d’admission : juin

Modalités d’inscription
Une fois votre candidature acceptée, vous recevrez un mail pour vous indiquer la marche à suivre et le calendrier pour vous inscrire à l’université (inscription administrative) et au DLADL (inscription pédagogique).
 

Modalités d'inscription

Procédure de candidature en ligne (sur e-candidat : https://ecandidat.unistra.fr/), avec dossier à télétransmettre
Début des candidatures : 29 mars
Fin des candidatures : 17 mai
Résultats d’admission : juin

Modalités d’inscription
Une fois votre candidature acceptée, vous recevrez un mail pour vous indiquer la marche à suivre et le calendrier pour vous inscrire à l’université (inscription administrative) et au DLADL (inscription pédagogique).
 

Pré-requis obligatoires

- M1 accessible après une Licence en Lettres (linguistique, littérature, philologie) ou en Langues (LLCE, LEA, …)
- Initiation à la didactique des langues ou du FLE/S sous forme de cours (options)et/ou d'expérience(s) professionnelle(s) OU avoir une SOLIDE expérience dans l'enseignement d'une langue vivante.
- Pour les étudiants étrangers C1 ( justifé par DALF ou TCF; si TCF: niveau C1 dans les 5 composantes exigé. Si DALF, au moins la moyenne dans toutes les compétences exigé)

Débouchés

Liste de débouchés possibles à l'issu du parcours FLE-FLS-FLI:
  • Formateur en FLE / FLS/ FLI
  • Conseiller pédagogique pour le FLE
  • Coordinateur pédagogique
  • Responsable de Formation FLE / FLS /FLI, Responsable d'un centre de langues
  • Poursuite en doctorat

Liste de débouchés possibles à l'issu du parcours FIR:
  • Concepteur/trice pédagogique pour les formations en ligne et hybrides, dans les secteurs public (écoles, universités) et privé (formations d’adultes, formations en entreprise)
  • Chef de projet e-learning pour les formations en ligne et hybrides, dans les secteurs public (écoles, universités) et privé (formations d’adultes, formations en entreprise)
  • Responsable d’un centre de langues
  • Chef de Projet formation
  • Responsable de formation langues
  • Conseiller pédagogique pour les langues
  • Formateur en langues
  • Concepteur/trice pédagogique
  • Chef de Projet multimédia
  • Poursuite en doctorat
Insertion professionnelle : voir ici la fiche de l'ORESIPE Didactique des langues
Voir ici la fiche ORESIPE Français langue étrangère et seconde

Poursuite d'études

Possibilité de poursuivre en doctorat après obtention du Master 2

Poursuite d'étude

L’inscription en doctorat n’est pas automatique. L’étudiant/e doit écrire un projet de recherche et trouver un directeur/trice qui accepte de l’encadrer. Dans la plupart des cas, un mémoire de master de qualité est indispensable, avec une note minimale de 14/20.

Codes Rome

  • E1104 - Conception de contenus multimédias
  • K2102 - Coordination pédagogique
  • K2111 - Formation professionnelle
  • K2101 - Conseil en formation

Poursuite d'étude

Possibilité de s'inscrire en doctorat.

Codes Rome

  • K2111 - Formation professionnelle
  • K2106 - Enseignement des écoles
  • K2107 - Enseignement général du second degré
  • K1206 - Intervention socioculturelle
  • K2102 - Coordination pédagogique

Structure et organisation pédagogiques

Formation en "Y", avec un tronc commun en Master 1 Didactique des langues et la possibilité de choisir entre deux parcours de M2:

Master 2 FLE – FLS – FLI (Français langue étrangère, seconde, d’intégration)
Master 2 FIR (Formation, innovations, recherches)
Master 2 PGDE et PGCE (double diplôme, les étudiant/e/s qui partent en PGDE ou PGCE sont automatiquement inscrits en Master 2 FLE, doivent rédiger un mémoire français et obtiennent les deux diplômes à la fin du M2)

Programme des enseignements

Formations, innovations, recherche en langues

Français langue étrangère - langue seconde - langue d'intégration

Français langue étrangère - Post Graduate Certificate or Diploma of Education

Partenaires

Logo du CNRS
Logo Établissement associé de l'Université de Strasbourg
Logo du réseau Epicur
Logo de EUCOR, Le Campus européen
Logo de l'Inserm Grand Est
Logo de l'Inria

Labels

Logo du label Bienvenue en France
Logo du programme HRS4R
Logo du programme France 2030
Logo de Service Public+

Réseaux

Logo de France Universités
Logo de la Ligue européenne des universités de recherche (LERU)
Logo du réseau Udice
Logo de l'Université franco-allemande