Vous êtes ici :

Licence

Information importante

La page que vous consultez correspond à l'offre de formation 2023-2024.

Trouvez votre formation pour l'année universitaire 2024-2025

S3 - Version (arabe)

  • Cours (CM) -
  • Cours intégrés (CI) -
  • Travaux dirigés (TD) 24h
  • Travaux pratiques (TP) -
  • Travail étudiant (TE) -

Langue de l'enseignement : Français et arabe

Niveau de l'enseignement : C1-Autonome - Utilisateur expérimenté

Description du contenu de l'enseignement

Code scolarité : LG50CM10
Valérie Benelhadj
Lundi 10h-12h, Saint-Georges 319
Premier cours : 11 septembre 2023

Entrainement à la traduction de textes de nature différente, essentiellement littéraires, de différentes époques, mais également de la presse générale et/ou spécialisée. Il ne s'agit pas de remplacer mécaniquement un mot par un autre mais de réfléchir à la nature même du mécanisme de traduction ainsi qu'au fonctionnement spécifique tant de la langue source que de la langue cible et à l'évolution de ce fonctionnement. L'enseignement se fait en français.
 

Compétences à acquérir

Trois aspects seront traités en parallèle:
 
  • Théorie de la traduction (comment traduire, les noms propres, les références, traiter les calques et les emprunts, la compensation, etc)
  • Correction linguistique en français
  • Mise en pratique

 

Contact

Faculté des langues

22, rue René Descartes
67084 STRASBOURG CEDEX

Formulaire de contact

Responsable

Valérie Benelhadj


LICENCE - Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales

Partenaires

Logo du CNRS
Logo Établissement associé de l'Université de Strasbourg
Logo du réseau Epicur
Logo de EUCOR, Le Campus européen
Logo de l'Inserm Grand Est
Logo de l'Inria

Labels

Logo du label Bienvenue en France
Logo du programme HRS4R
Logo du programme France 2030
Logo de Service Public+

Réseaux

Logo de France Universités
Logo de la Ligue européenne des universités de recherche (LERU)
Logo du réseau Udice
Logo de l'Université franco-allemande